Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si yo cambiaba algo en esta casa, estaba deshonrando su memoria.
If i changed something In this house, it dishonored her memory.
Vosotros estáis deshonrando al Creador cuando no lo hacéis.
You are dishonoring the Creator when you do not.
Nosotros no estamos deshonrando a los miembros de esas organizaciones.
It is not we who are dishonouring the members of those organizations.
Al olvidar esta conexión está deshonrando el lugar del hombre como parte de la Creación.
Forgetting this connection is dishonoring man's place as a part of Creation.
La última vez que te vi, estabas deshonrando el uniforme de un capitán de Policía.
Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.
Además, si no me das hijos, estarás deshonrando al país.
As long you don't give me a family with many children, you make me unworthy to the country.
No la estoy deshonrando.
I'm not disgracing her.
Ella dice que está deshonrando la familia. ¿Qué?
She says it's shame in the family.
Un derecho que las políticas de su país siguen despreciando y deshonrando, en un claro ejemplo de terrorismo patrocinado por el Estado.
A right your country's policies continue to disrespect and dishonor, in clear example to state sponsored Terrorism.
Gastan mucha más energía deshonrando la palabra que la que el guerrero de la luz emplea para cumplir sus compromisos.
They spend far more energy dishonoring their word than the Warrior of Light uses to keep his promises.
Palabra del día
el dormilón