deshonrar

Si yo cambiaba algo en esta casa, estaba deshonrando su memoria.
If i changed something In this house, it dishonored her memory.
Vosotros estáis deshonrando al Creador cuando no lo hacéis.
You are dishonoring the Creator when you do not.
Nosotros no estamos deshonrando a los miembros de esas organizaciones.
It is not we who are dishonouring the members of those organizations.
Al olvidar esta conexión está deshonrando el lugar del hombre como parte de la Creación.
Forgetting this connection is dishonoring man's place as a part of Creation.
La última vez que te vi, estabas deshonrando el uniforme de un capitán de Policía.
Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.
Además, si no me das hijos, estarás deshonrando al país.
As long you don't give me a family with many children, you make me unworthy to the country.
No la estoy deshonrando.
I'm not disgracing her.
Ella dice que está deshonrando la familia. ¿Qué?
She says it's shame in the family.
Un derecho que las políticas de su país siguen despreciando y deshonrando, en un claro ejemplo de terrorismo patrocinado por el Estado.
A right your country's policies continue to disrespect and dishonor, in clear example to state sponsored Terrorism.
Gastan mucha más energía deshonrando la palabra que la que el guerrero de la luz emplea para cumplir sus compromisos.
They spend far more energy dishonoring their word than the Warrior of Light uses to keep his promises.
De esa manera, las Naciones Unidas evitarían que los Estados Unidos siguieran deshonrando el sagrado nombre de las Naciones Unidas.
By doing so, the United Nations should see to it that the United States no longer dishonours the sacred name of the United Nations.
Si te resistes a su expresión, independientemente de lo dramático que es, estás deshonrando su realidad, independientemente de cómo sea, exacta o inexacta sobre ti.
If you resist their expression, regardless of how dramatic it is, you are dishonoring their reality, regardless of how accurate or inaccurate it is about you.
Diez años pasaron y los Hebreos continuaron deshonrando su acuerdo con la Casa de Egipto con un trabajo pobre e incluso inexistente en las grandes ciudades de Egipto.
Ten years did pass and the Hebrews continued to dishonor their bargain with the House of Egypt with poor and sometime no work upon the great cities of Egypt.
¡Estás deshonrando a toda la familia!
You're disgracing the entire family!
Pecamos y hacemos maldad como mintiendo, deshonrando padres, cometiendo fornicación, robando, matando, etc.
We sin and do evil like lying, stealing, murdering, etc.
Está deshonrando a la familia.
She is disgracing my family.
Pero si él hace esto mientras está deshonrando a kahn, y permitiendo a los agentes del FBI que vaguen por Pakistán, esto probablemente sería demasiado para que él sobreviva.
But if he does this while he's disgracing Khan, and allowing FBI agents to roam inside Pakistan, this would probably be just too much for him to survive.
¿Deshonrando a mi pastor?
Dishonoring My Pastor?
Palabra del día
la cometa