Una deshonra para el país de los Derechos Humanos. | A dishonor for the country of the Human Rights. |
¡Me deshonra, y todo lo que tengo es mi honor! | This dishonors me, and all I have is my honor! |
Para que se llevará a cabo en deshonra por tanto. | For she will be held in dishonor by both. |
Esta medida no implicó ninguna deshonra a la quién ostracized. | This measure implied no dishonor to the one who was ostracized. |
Cuando la explosión de la burbuja, Law huyó el país en deshonra. | When the bubble burst, Law fled the country in disgrace. |
Bueno, no. No creo que haya ninguna deshonra en ser... | Well, no, I don't think that there's any shame in being... |
Cuando lo honramos a Él, Él no nos deshonra. | When we honor Him, He will not dishonor us. |
Eso se percibe como una deshonra hacia la familia. | Well, it's perceived as a disgrace to the family. |
Esto puede traer a alguien vergenza, deshonra y pena. | It may bring someone shame, disgrace and sorrow. |
Lo que sería una gran deshonra para su padre. | That would be a huge source of shame for her father. |
