Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El último campeonato estuvo lleno de desgracias para Finlandia.
The last championship was full of misfortunes for Finland.
Pocos saben cómo entregar a salir de sus desgracias.
Few know how to deliver themselves out of their misfortunes.
Hay hambrunas y desgracias en diversas partes del mundo.
There is famine and wretchedness in various parts of the world.
La mujer misma es el culpable de sus desgracias.
The woman herself is the culprit for their misfortunes.
Su vida se encuentra llena de desgracias y mala suerte.
His life is full of pain and bad luck.
Todos experimentan desgracias, pero uno no debería adherirse a ellas.
Everyone experiences misfortunes, but one should not become attached to them.
Compilación de todas las mejores desgracias a los reporteros.
Compilation of all the best mishaps to reporters.
Y si me desgracias acontecen a causa de él, Soportaré.
And if misfortunes befall me because of him, I will endure.
Alimenta la fuerza del espíritu para escudarte de súbitas desgracias.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
¿Se encuentra usted viviendo en las desgracias de su pasado?
Do you find yourself dwelling on the misfortunes of your past?
Palabra del día
el inframundo