Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al presentar los resultados, CantactBabel los desglosó por grupo etario.
In presenting the results, ContactBabel broke the numbers down by age range.
El informe también desglosó el número de inmigrantes no autorizados, por estado.
The report also broke down numbers of immigrants in the country illegally by state.
María Elena Robles, una organizadora del CFO, desglosó para nosotros los gastos familiares y el ingreso de los trabajadores.
Maria Elena Robles, a CFO organizer, broke down for us household expenses and workers income.
Por su parte, la gerente de la Ruta, Lorena Varela, desglosó el programa de actividades previsto para este 2017.
For its part, the manager of the Route, Lorena Varela, detailed the program of activities planned for this 2017.
Llegó a la conclusión de que se utilizaban 218 toneladas anuales (43,5 millones de hojas de papel), pero no desglosó la cifra por división.
It identified annual usage of 218 tons (43.5 million sheets), but did not break the figures down by division.
En 2001 y 2002 el número de jueces, que se consigna en el cuadro 7, no se desglosó por tipo de tribunal.
For 2001-2002 in particular, information as noted in Table 7 was not classified by each court level.
El presupuesto de construcción proyectado de 1.049 millones de dólares se desglosó aún más en los rubros que se indican en el cuadro 2 infra.
The projected construction budget of $1,049 million was further broken down into the components set out in table 2 below.
Todavía no se publica la sentencia por escrito, pero la Corte ya desglosó el monto que cada uno de los siete condenados debe pagar al Estado.
Ecuadornews: The sentence has not yet been published in writing, but the Court has already broken down the amount that each of the seven sentenced persons must pay to the State.
Por consiguiente, para garantizar una comparación equitativa, la Comisión desglosó cada uno de los tipos de producto en productos de rango inferior y productos de rango superior a efectos del cálculo del dumping.
Therefore, in order to ensure a fair comparison, the Commission split each of the product types into low-grade and high-grade products for the purpose of the dumping calculation.
Ortiz coincidió con otros ponentes en el tema de la corresponsabilidad público-privada, y desglosó la manera como México ha avanzado en la transparencia en los procesos de compras y de licitaciones de obras públicas.
Ortiz agreed with other speakers on the issue of public-private shared responsibility, and elaborated on how Mexico has made progress on transparency in the processes of buying and bidding on public works.
Palabra del día
congelar