sin traducción directa | |
Para empezar, parecían desfrutar de su trabajo un poco más de lo debido. | For one thing, they seemed to enjoy their work a bit too much. |
Las actividades en Leipyöli incluyen la pesca, recolección de bayas y setas, paseos en bote, piragüismo y desfrutar de los animales. | Activities at Leipyöli include fishing, picking berries and mushrooms, boating, canoeing and enjoying animals. |
Por medio de programas personalizados, Purevent ayuda a clientes corporativos a combinar el trabajo con el placer en eventos exitosos, y a turistas a desfrutar de una estancia memorable en Galicia. | By means of bespoke programmes, Purevents helps corporate clients to combine work and pleasure in successful events, and visitors to have an enjoyable and memorable stay in Galicia. |
Este es el punto perfecto para relajar y desfrutar de una experiencia distinta. | This is the perfect place to relax and enjoy a different experience. |
El sitio para desfrutar de las maravillas de la vida al aire libre. | The place to enjoy the wonders of al fresco life. |
Desayuno. Mañana libre para desfrutar de la piscina en Rooftop del hotel. | Breakfast Free day to enjoy the rooftop pool of the hotel. |
Mañana libre para desfrutar de la playa. | Free morning to enjoy the paradisiacal beach. |
La mañana la tenemos libre para desfrutar de las amenidades del hotel incluyendo la piscina. | Morning free to have desfrutar of hotel amenities including the pool. |
Regreso a Atenas para desfrutar de la última noche en Grecia con cena de despedida. | Return to Athens to enjoy the last night in Greece with farewell Dinner. |
Bolivia tiene diferentes características que usted debe visitar y queremos ayudarle a desfrutar de ella. | Bolivia has different features that you must visit and we want to help you to take advantage of it. |
