Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En 1996 su recurso fue desestimado y la sentencia quedó confirmada.
In 1996, their appeal was dismissed and the sentence confirmed.
Un noveno caso fue inicialmente oído pero luego fue desestimado.
A ninth case was initially heard but later dismissed.
La demanda se había desestimado por falta de competencia.
The suit had been dismissed for lack of jurisdiction.
En cada uno de esos casos el reclamo fue desestimado.
In each of these cases the claims were denied.
El concepto de daños punitivos se ha desestimado por considerarlo inaceptable.
The idea of punitive damages had been dismissed as unacceptable.
Este último cargo fue desestimado después por falta de pruebas.
The latter charge was later dismissed due to lack of evidence.
El caso fue desestimado en base a pruebas falsas, señoría.
The case was dismissed based on fabricated evidence, Your Honor.
Posteriormente, el caso fue desestimado en el Tribunal de Distrito.
That case was subsequently dismissed in the District Court.
Ellos son valientes y no debe ser desestimado.
They are courageous and should not be dismissed.
¿Qué harán ahora que su caso ha sido desestimado?
What will you do now that your case has been thrown out?
Palabra del día
el espantapájaros