Y cuando se casó, me desesperé. | And when you were married, I was in despair. |
Pero no me desesperé, tuve una idea brillante. | But I did not despair I got a bright idea |
Me desesperé tanto que contraté a una comunicadora de animales. | I got so desperate I hired an animal communicator. |
El quinto día me desesperé con las esposas y las dañé. | On the fifth day I became desperate with the handcuffs and damaged them. |
La claustrofobia me atacó violentamente y me desesperé por aire y espacio. | The claustrophobia attacked me violently and I was fighting for air and space. |
Hace tiempo, me desesperé y perdí el camino. | Long time ago, I slipped into despair and I lost my way. |
Pero sobre todo desesperé por la desesperanza. | But, above all, I despaired of desperation. |
A pesar de esto, no me desesperé porque hay muchas otras maneras de utilizar BOUNCER. | Despite this, I didn't despair because there are many other ways to use BOUNCER. |
Me desesperé, me desanimé y, a continuación, me enfurecí. | I became desperate, despondent. And then I became angry. |
Pero llegué tarde a la entrevista, así que estaba muy molesto, pero no me desesperé. | But I was late for the interview, so I was very upset, but I did not despair. |
