Cuando el confort íntimo está desequilibrado, ¡es más que desagradable! | When the intimate comfort is unbalanced, it's more than unpleasant! |
Afirman que tales muchachos crecen nervioso, irritable, caprichoso y desequilibrado. | They claim that such boys grow nervous, irritable, whimsical and unbalanced. |
El desarrollo desequilibrado es, en muchos casos, el sello del capitalismo. | Unbalanced development is, in many cases, the seal of capitalism. |
Estudiar una sin la otra conduce a un desarrollo desequilibrado. | To study one without the other leads to lopsided development. |
No hay justicia ni equidad en este arreglo desequilibrado. | There is no fairness or equity in this lopsided arrangement. |
Creo que el informe Colajanni no es un informe desequilibrado. | I think that the Colajanni report is not an unbalanced report. |
En la actualidad, el presupuesto de las Fuerzas Armadas está desequilibrado. | Currently, the budget of the Armed Forces is unbalanced. |
Este es un enfoque desequilibrado que debe corregirse. | This is an unbalanced approach which should be rectified. |
L'articolo PNUMA 2018: Planeta cada vez más desequilibrado proviene da. | L'articolo UNEP 2018: Planet increasingly unbalanced proviene da. |
Este enfoque selectivo hace que el informe resulte parcial y desequilibrado. | This selective approach has made the report one-sided and unbalanced. |
