Entraste en el proyecto después de que yo desenrollara la idea. | You came onto the project after I had developed the idea. |
Durante la cirugía, el médico desenrollará el cordón espermático. | During the surgery, your doctor will untwist the spermatic cord. |
Cuando lleguéis al puente con la gondola se desenrollará la pancarta. | When you reach the bridge on your gondola, the banner will be unrolled. |
Cuando lleves a cabo esto, todo el cinturón se desenrollará y será mucho más fácil de alcanzar. | When this happens, the entire belt will be unspooled and much easier to reach. |
Este avanzado barco, tecnológicamente, desenrollará principalmente de la actividad de vigilancia y la vigilancia y podrá emplearse en acciones anti-sou-marin, antiaéreos y de superficie. | This ship, technologically advance, will mostly carry out activity of patrolling and surveillance and could be employed in actions antisubmarine, antiaircraft and of surface. |
La fabricación del sistema de colectores y relativos equipamientos submarinos se desenrollará de Saipem cerca de la nueva obra brasileña en construcción a Guarujá. | The manufacturing of the system of collectors and the relative submarine equipments will be carried out by Saipem near the new Brazilian yard under construction to Guarujá. |
Tendrán exactamente que elegir en una lista que desenrollará los productos que los interesan y ustedes obtendrán instantáneamente el código HTML sin tener que conocer este language informático. | You will just have to choose in a drop-down list the products which interest you and instantaneously obtaining the corresponding HTML code without knowing this data-processing language. |
De una perspectiva científica, cada molécula del elastin desenrollará en una conformación más extendida cuando la fibra se estira y retroceso espontáneamente tan pronto como se relaje la fuerza que estira. | From a scientific perspective, each elastin molecule will uncoil into a more extended conformation when the fiber is stretched and will recoil spontaneously as soon as the stretching force is relaxed. |
El organismo portuario especificó que se supedita tal posibilidad al estudio de viabilidad tecnico-amministrativo-contabile que se desenrollará resumidamente tiempo y que constituirá, allí donde practicable, objeto de futuros riasse stamenti. | The harbour agency has specified that such possibility is subordinated of feasibility technical-administrative-accountant who will be carried out shortly time and that she will constitute, under consideration whereby practicable, object of future readjustments. |
Los cursos irán el 16 de noviembre y desenrollará en Venecia (Santo Marta) cerca de la sede de CFLI - Consorcio de Formación Logística Intermodal de la Autoridad Portuaria de Venecia. | The course will leave 16 November and they will carry out to Venice (Saint Marta) near the center of the CFLI - Intermodal Consortium of Logistic Formation of the Harbour Authority of Venice. |
