Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta iniciativa debe desenmascarar las intenciones reales del PSOE.
This initiative should unmask the real intentions of PSOE.
Shaggy y Scooby debe capturar imágenes necesarias para desenmascarar al monstruo.
Shaggy and Scooby should capture pictures needed to unmask the monster.
Pero lo que sí debemos hacer, es desenmascarar el pecado (Proverbio 28:13).
But what we do, is to expose sin (Proverb 28:13).
¿Cómo puedo desenmascarar una contraseña escondida detrás de asteriscos?
How can I unmask a password hidden behind asterisks?
R. Lo que conlleva a desenmascarar las noticias falsas es una investigación.
R. What leads to unmasking the false news is an investigation.
Mt 14,1-11), podremos desenmascarar un mal dañino para cada matrimonio.
Mt 14,1-11), we will be able to expose a bad harmful for each marriage.
¿Quién mejor que nosotros para desenmascarar estos eufemismos?
Who better than us to unmask these euphemisms?
No es difícil desenmascarar la superficialidad de estos argumentos.
It is not difficult to disclose the superficiality of these reasonings.
Es extremadamente importante desenmascarar y desmentir estas infamias.
It is extremely important to unmask and to deny these infamies.
Contribuye a desenmascarar la ilegitimidad de la represión ilegítima del sistema.
It contributes to exposing the illegitimacy of this illegitimate system's repression.
Palabra del día
el hombre lobo