Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tiempo de cambio entre permisos: Total 5 minutos (Incluye enganche o desenganche).
Changeover time between licenses: 5 minutes (including coupling or uncoupling).
Los métodos de desenganche alternativos son hablados de sobre otra página.
Alternative release methods are discussed on another page.
La estera de desenganche es el símbolo de la pesca de la carpa.
The mat unhooking is the symbol of carp fishing.
Tiempo de cambio entre permisos: Total 5 minutos (Incluye enganche o desenganche).
Changeover time between license formats: total 5 minutes (including coupling or uncoupling).
Permite ajustar la altura del chasis durante el enganche/desenganche.
It makes it possible to adjust the height of the chassis when hitching/unhitching.
Una leva fijada al piñón levanta la palanca de desenganche desde un lado.
A cam fixed to the pinion raises the release lever from one side.
No puedo visitarla hasta que se desenganche.
I can't visit until she's detoxed.
Spidy es fácil de limpiar gracias a la posibilidad de desenganche la parte delantera.
Spidy is easy to clean thanks to the possibility to unhook the front.
Tapas especiales para cubrir los tornillos, con sistema de desenganche antiarañazo del soporte.
Special covers to protect the screws with an scratch-proof support release system.
Scooter es fácil de limpiar gracias a la posibilidad de desenganche la parte delantera.
Scooter is easy to clean thanks to the possibility to unhook the front.
Palabra del día
encontrarse