Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no creo que quiera desengancharse de los panecillos.
I don't think he's trying to kick bagels.
Quienes guían comunidades y organizaciones saben que no es posible desengancharse de los fracasos de las personas en quienes han confiado.
Those who lead communities and organisations know that we cannot break away from the failures of the people we have entrusted ourselves to.
En cualquier caso, CM Yogi acababa comentando que para crecer espiritualmente no se necesita religión y que uno tiene que desengancharse de éstas para iluminarse.
In any case, CM Yogi ended up commenting that to grow spiritually religion is not needed and that one has to come alone to the light.
Continuar con la disociación después del evento traumático permite a la persona desengancharse de las necesidades y emociones relacionadas con él y evadirse de los recuerdos y su impacto devastador.
Continuing the dissociation after a traumatic event enables a person to disengage from related needs and emotions and to evade the memory and its devastating impact.
Desengancharse de las drogas duras y de otras sustancias adictivas como el tabaco o del abuso del alcohol (alcoholismo en diversas formas) serían, a largo plazo, los pasos más importantes y significativos para la salud.
Giving up hard drugs, but also less harsh and other addictive substances such as tobacco or alcohol (alcoholism in various forms) is an even more important and significant step toward long-term health.
Palabra del día
la cuenta regresiva