Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si Sharon había esperado que se le nombrase ministro de Defensa, pronto se desengañó. | If Sharon had hoped to be appointed Minister of Defense, he was soon disabused. |
Si sus lectores estuvieron buscando un personaje único y solitario como el anticristo, entonces Juan les desengañó al mencionar que muchos anticristos habían venido. | If his readers were looking for a single, solitary figure distinguished as the sole antichrist, John disabused them of this notion by mentioning that many antichrists had come. |
Lucas se desengañó y dejó de ir al entrenamiento de fútbol. | Lucas became disillusioned and stopped going to soccer practice. |
El paisaje me desengañó. Se veía mejor en las fotografías. | I was disappointed by the landscape. It looked better in the pictures. |
Cinco años más tarde, la situación es un cruel desengaño. | Five years later, the situation is a cruel disappointment. |
La idealización juvenil debería atemperarse con cierto grado de desengaño. | Youthful idealization should be tempered with some degree of disillusionment. |
Esta es la forma de recuperarse de un desengaño amoroso. | This is the way to recover from a love affair. |
Esta es la forma de recuperarse de un desengaño amoroso. | This is a way to recover from a love affair. |
Sin embargo, el apartamento en sí fue un total desengaño. | However, the apartment itself was very much a disappointment. |
Como un brutal desengaño de la memoria colectiva. | As a brutal sobering of the collective memory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!