Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no desempacamos en la mañana?
Why don't we unpack in the morning?
Aún no desempacamos, pero ya lo haremos.
Oh, we're still in boxes, but it's coming.
Solo entonces desempacamos los fajos de tela y los pusimos en el suelo.
Only then did we unpack the bundles of cloth out and put them on the floor.
Sabes que si desempacamos todo ahora, tendrás que lavar la vajilla. De primera.
You realize if we unpack everything right now, you're gonna have to do the dishes.
Lo se. Ya desempacamos.
I know. We already unpacked.
Es... muy amable de tu parte, pero vamos llegando, ni siquiera desempacamos, y...
That's... that's very nice, but we just got here, and we haven't even unpacked, and...
Después de que sacamos nuestro equipaje del auto, desempacamos, y nos acomodamos en nuestros cuartos, salimos a la parte trasera de la casa para platicar un poco más con Tía Dawn.
After we had retrieved our luggage from the car, unpacked, and settled into our rooms, we all went back outside to chat with Aunt Dawn some more.
Desempacamos todas nuestras cosas.
We unpacked all our stuff.
Bueno, entonces, ¿por qué no desempacamos tus cosas?
Okay, so, uh, why don't we, uh, unpack your stuff?
Palabra del día
tallar