Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los hechos desembocaron en dos homicidios que permanecen en la impunidad.
Events led to two homicides that remain unpunished.
Todas esas misiones desembocaron en la formulación de proyectos en las correspondientes esferas.
All these missions led to project formulation in the relevant areas.
Los continuos problemas sociales en Rusia desembocaron en una guerra civil en 1918.
The continuous social upheaval in Russia led to a civil war in 1918.
Sus deliberaciones desembocaron en la aprobación de conclusiones y recomendaciones convenidas por todos.
Their deliberations resulted in the adoption of conclusions and recommendations agreed by all of them.
Algunos pacientes han experimentado calambres o dolores de espalda severos que desembocaron en hospitalización.
Some patients have experienced severe back cramps or pain, which led to hospitalisation.
Resumen de las dudas que desembocaron en la incoación del procedimiento de investigación formal
Summary of concerns which led to the opening of the formal investigation procedure
Descripción sucinta de los hechos que desembocaron en la constatación de derechos:
Type of check that led to the establishment of the entitlement:
La flota permaneció en cautividad durante las negociaciones que desembocaron en el Tratado de Versalles.
The fleet remained in captivity during the negotiations that ultimately produced the Treaty of Versailles.
Estos sucesos y revueltas desembocaron en las transiciones democráticas en Europa Central en 1989-90.
These events and struggles led to the democratic transitions in central Europe in 1989-90.
Como resultado, cometieron serios errores que desembocaron en el naufragio de la IV Internacional.
As a result, they made serious errors which led to the shipwreck of the Fourth.
Palabra del día
encontrarse