Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y si tiene otro traje, no se moleste en desembalar.
And if you got another suit, don't bother to unpack.
Desembalar la impresora Siga estos pasos para desembalar el producto.
Unpack the Printer Follow these steps to unpack the product.
Están en la cocina, no he tenido la fuerza para desembalar.
They're in the kitchen, I haven't had the strength to unpack.
Para desembalar bloques de queso madurados en folio como Euroblock o Cheddar.
For unwrapping film-ripened cheese blocks such as Euroblocks or Cheddar.
Tijeras Para cortar las bridas y desembalar los componentes.
Scissors For cutting zip ties and unpacking components.
A continuación, cuando esté usted puede tener un café mientras desembalar.
Then when you arrive you can have a coffee while you unpack.
Y, en segundo lugar, siempre tengo a alguien que me ayude a desembalar.
And, secondly, I always have somebody to help me unpack.
Tijeras Para cortar precintos y desembalar componentes.
Scissors For cutting zip ties and unpacking components.
Solo hoy he tenido tiempo de desembalar y limpiar, por supuesto,.
Only today I had time to unpack them and of course clean.
Bramó es la imagen de desembalar el súper coche del MacBook Pro.
Bellowed is the picture of unpacking the super drive of macbook pro.
Palabra del día
el cementerio