Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La última regla de esta cadena desechará (DROP) todo lo demás.
The last rule in this chain will DROP everything else.
En tal caso, se desechará el resto del cultivo contaminado.
In this eventuality, the remaining contaminated culture should be discarded.
Y con suerte, el juez desechará tu caso.
So, hopefully, the judge will toss your case.
Pero si lo abandonan, él te desechará a un lado para la eternidad.
But if you abandon him, he will cast you aside for eternity.
La Comisión no desechará esa idea.
The Commission will not drop that idea.
Esto significa que 1 unidad de insulina desechará tantos gramos de carbohidratos.
This means that 1 unit of insulin will dispose of so many grams of carbohydrate.
Generalmente, una unidad de insulina de acción rápida desechará 12-15 gramos de carbohidratos.
Generally, one unit of rapid-acting insulin will dispose of 12-15 grams of carbohydrate.
Para bien, desechará el caso.
At best, he'll be taken off the case.
LPD desechará el fichero.
LPD will throw out the file.
Lo cual quiere decir que cualquier cosa que diga, su abogado lo desechará como prueba.
Which means that whatever she says, her lawyer will have thrown out as evidence.
Palabra del día
el pavo