Pero, por favor, dese prisa, tengo que tomar el tren. | But, please, hurry up. I have a train to catch. |
Mire, por favor, dese prisa, esto es muy importante. | Look, please, hurry, this is very important, you know. |
Está bien, arréglela, pero dese prisa y tenga cuidado. | Okay, Set it, but hurry and be careful. |
Por favor, dese prisa, es cuestión de segundos. | Please, hurry, it's a matter of seconds. |
Quiero hablar con el administrador, por favor, y dese prisa. | I want the manager, please, and hurry. |
No sé dónde están pero dese prisa y dígales que se escondan. | I don't know where they are but hurry and tell them to hide. |
¡Solo dese prisa y póngaselo, señor! | Just hurry up and put it on, sir! |
Vamos, póngame con el detective Costello, dese prisa. | Come on, give me Detective Costello, hurry up. |
¡Sí, pero dese prisa, que tengo que trabajar! | Alright, but hurry up, me have go work! |
Pero dese prisa, me gustaría volver. | But hurry, I'd like to move back. |
