Shan Zan tuvo un maestro que desdichadamente no estaba iluminado. | Shen Zan had a master who unfortunately was not enlightened. |
Está desdichadamente triste, si es a lo que te refieres. | She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. |
Y desdichadamente esos síntomas son comunes en estos días, ¿no es cierto? | And unfortunately these symptoms are common in these days, it is not true? |
Ese sentimiento es, desdichadamente, excitado por los elogios. | This feeling is unfortunately stimulated by the praise. |
No les llega por ningún medio, desdichadamente. | It doesn't reach them in any kind of media, unfortunately. |
El buen estado de salud que siempre me acompañó, desdichadamente cambió en 2010. | The good state of my health that had always accompanied me, changed unfortunately in 2010. |
Y, desdichadamente, esto parece ser la causa principal de este mal. | That, unfortunately, is the significant aspect of the profile. |
Pero, desdichadamente, las guerras no han desparecido. | But alas, the shadow of war continues to haunt us. |
Pero desdichadamente, uno tiene que reconocer que hasta los mosquitos conocen las condiciones atmosféricas mejor que el hombre. | But unfortunately, one must recognize that even mosquitoes know atmospheric conditions better than men. |
Esta advertencia no fue escuchada y desdichadamente los trágicos acontecimientos posteriores le dieron la razón. | This warning was not heeded and was, unfortunately, vindicated by the tragic events which followed. |
