desdichadamente
- Ejemplos
Shan Zan tuvo un maestro que desdichadamente no estaba iluminado. | Shen Zan had a master who unfortunately was not enlightened. |
Está desdichadamente triste, si es a lo que te refieres. | She's wretchedly unhappy, if that's what you mean. |
Y desdichadamente esos síntomas son comunes en estos días, ¿no es cierto? | And unfortunately these symptoms are common in these days, it is not true? |
Ese sentimiento es, desdichadamente, excitado por los elogios. | This feeling is unfortunately stimulated by the praise. |
No les llega por ningún medio, desdichadamente. | It doesn't reach them in any kind of media, unfortunately. |
El buen estado de salud que siempre me acompañó, desdichadamente cambió en 2010. | The good state of my health that had always accompanied me, changed unfortunately in 2010. |
Y, desdichadamente, esto parece ser la causa principal de este mal. | That, unfortunately, is the significant aspect of the profile. |
Pero, desdichadamente, las guerras no han desparecido. | But alas, the shadow of war continues to haunt us. |
Pero desdichadamente, uno tiene que reconocer que hasta los mosquitos conocen las condiciones atmosféricas mejor que el hombre. | But unfortunately, one must recognize that even mosquitoes know atmospheric conditions better than men. |
Esta advertencia no fue escuchada y desdichadamente los trágicos acontecimientos posteriores le dieron la razón. | This warning was not heeded and was, unfortunately, vindicated by the tragic events which followed. |
Sin embargo, finalmente, pero desdichadamente, después que haya padecido la Tribulación, la mayoría será transformado en vencedor. | However, eventually, but sadly, having gone through the tribulation most will become overcomers. |
Ese sentimiento es, desdichadamente, excitado por los elogios. (Cap. II ítem 86, pp. 180 y 181.) | This feeling is unfortunately stimulated by the praise. (Chapter II, item 86, pp. 180 and 181). |
Un ejemplo de esta injusticia, evidente pero desdichadamente no solitario, es el proteccionismo en materia de productos textiles y vestimenta. | An obvious, but sadly not unique, example of this injustice is protection on textiles and clothing. |
Pero desdichadamente no todos somos capaces de vivir a la altura de los ideales de la Regla de Oro. | But unfortunately we are not all capable of living up to the high ideals of the Golden Rule. |
Es desdichadamente común que los teóricos acepten las categorías de Marx pero que las llenen con un contenido completamente diferente. | It is unfortunately quite common for theorists to accept Marx's categories but fill them with an entirely different content. |
Con el tiempo desdichadamente mi escoliosis se ha desarrollado y con ella los dolores, con la consecuencia del único camino posible: la artrodesis. | Unfortunately, with time, my Scoliosis developed and the pains appeared leading to a unique road to the Arthrodesis. |
En Costa Rica, como desdichadamente en muchos otros países, el tema de la inseguridad se ha convertido en materia prima para prejuicios y juicios apresurados. | In Costa Rica, as in so many other countries unfortunately, the security issue has become the raw material for prejudices and hasty conclusions. |
El informe de OSI también registra, desdichadamente, que la respuesta de las autori-dades a más de una tercera parte de las solicitudes fue un completo silencio. | Unfortunately, the OSI report also records that over one third of requests met with complete silence from the authorities. |
Fueron tan elocuentes allá como lo han sido aquí, y su caso es, desdichadamente, uno que se repite en muchos estados en toda la nación. | They were just as articulate there as they are here, and their case is, unfortunately, one that's being repeated in many states around this nation. |
Ya, desdichadamente, por todos los elementos de la realidad que percibo, no le veo la más mínima posibilidad de que sea así. | Unfortunately, based on all the elements from the reality I perceive, I don't see there is the slightest chance that this could be so. |
