Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es parte de un tatuaje que fue desdibujado por el ácido. | It's part of a tattoo that was blurred by the acid. |
Contrastes sobre un fondo plano desdibujado por la densidad de la tormenta. | Contrasts on a flat background blurred by the density of the storm. |
Estas fotografías otorgan un vistazo desdibujado sobre la actividad paranormal a nuestro alrededor. | These photographs provide a blurred glimpse into paranormal activity around us. |
Llevaba: a mi mismo, solo y desdibujado. | I had with my: myself, alone and blurred. |
Las viejas líneas se han desdibujado tanto que han dejado de tener sentido. | The old lines have so blurred as to become meaningless. |
Este papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre. | That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September. |
Los conflictos armados contemporáneos han desdibujado la distinción entre conflictos armados internacionales e internos. | Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. |
Esto lo tengo un tanto desdibujado. | This is something I have a little bit blurred. |
La línea divisoria entre los conflictos regionales y los nacionales se han desdibujado. | The lines between inter-State and intra-State conflicts have become blurred. |
Se trata de un camino muy desdibujado, pero nuestra referencia será siempre la cresta. | It is not a very clear path, but our reference will always be the ridge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!