desdibujado
- Ejemplos
Es parte de un tatuaje que fue desdibujado por el ácido. | It's part of a tattoo that was blurred by the acid. |
Contrastes sobre un fondo plano desdibujado por la densidad de la tormenta. | Contrasts on a flat background blurred by the density of the storm. |
Estas fotografías otorgan un vistazo desdibujado sobre la actividad paranormal a nuestro alrededor. | These photographs provide a blurred glimpse into paranormal activity around us. |
Llevaba: a mi mismo, solo y desdibujado. | I had with my: myself, alone and blurred. |
Las viejas líneas se han desdibujado tanto que han dejado de tener sentido. | The old lines have so blurred as to become meaningless. |
Este papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre. | That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September. |
Los conflictos armados contemporáneos han desdibujado la distinción entre conflictos armados internacionales e internos. | Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. |
Esto lo tengo un tanto desdibujado. | This is something I have a little bit blurred. |
La línea divisoria entre los conflictos regionales y los nacionales se han desdibujado. | The lines between inter-State and intra-State conflicts have become blurred. |
Se trata de un camino muy desdibujado, pero nuestra referencia será siempre la cresta. | It is not a very clear path, but our reference will always be the ridge. |
El socialismo se ha desdibujado. | Socialism has been faultily drawn. |
Por la derecha un fragmento desdibujado de una cara que casi se nos echa encima. | On the right an undefined piece of a face that almost hits us. |
Su rostro aparece desdibujado. | His face is blurry. |
Y, probablemente, el rol de la autoridad paterna, muy desdibujado cuando no desaparecido. | And, probably, in the role of the parental authority, which is very blurred or has vanished. |
Diseño y automatización La disrupción digital ha redefinido el diseño de los productos y ha desdibujado muchos roles. | Design and automation Digital disruption has redefined product design and blurred many roles. |
Todo ello puede entenderse únicamente fuera de un modo de práctica que, por naturaleza, también está desdibujado. | All this can only be understood out of a mode of practice that, by nature, is also blurred. |
A pesar de las grandes alturas y de las múltiples transformaciones, todavía puede vislumbrarse esto hoy, aunque resulte desdibujado. | Despite the great heights and the multiple transformations, this can still be glimpsed today, even if it is blurred. |
Pero en el pasado, con demasiada frecuencia muchos profesionales médicos han desdibujado la distinción entre la conjetura y la evidencia científica contundente. | But too often in the past many medical professionals have blurred the distinction between guessing and good evidence. |
Lamentó que el mandato original de la UNCTAD se hubiera desdibujado y que hubiera desaparecido su función negociadora. | He expressed his regret about the weakening of UNCTAD's original mandate, in particular the termination of its negotiating role. |
Estos combatientes suelen ser jóvenes desocupados a los que se ha adoctrinado y cuyo sentido de la identidad han desdibujado los años de exilio. | The fighters are typically indoctrinated, unemployed young men whose sense of identity has been blurred by years in exile. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!