Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi novia está muy feliz desde que estoy tomando sus pastillas.
My girlfriend is really happy since I am taking your pills.
Ha sido mi mejor día desde que estoy en coma.
It's been my best day since I've been in a coma.
No he hablado con mi novio desde que estoy aquí.
I haven't talked to my boyfriend since I've been here.
Hará 6 meses desde que estoy en el programa.
It'll be 6 months since I've been in the program.
Mamá, ¿has visto a Charlotte Lucas desde que estoy aquí?
Mama, have you seen Charlotte Lucas since I came away?
Especialmente desde que estoy seguro que encontraste una manera de advertirlo.
Especially since I'm sure you found a way to warn him.
Ni una palabra de ella desde que estoy aquí.
Not even one word from her since I've been here.
No me has dejado levantar un dedo desde que estoy aquí.
You haven't let me lift a finger since i've been here.
Es difícil dejar ir, sobretodo desde que estoy enamorada de él.
It's hard to let go, especially since I'm in love with him.
No he tenido una comida decente, desde que estoy aquí.
Haven't had a decent feed since I've been here.
Palabra del día
suficiente