Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A la que merece estar contigo desde luego que no.
Certainly not the one that deserves to be with you.
No por jugar mal, porque desde luego que no lo hacemos.
Not because we play bad, because we do certainly not.
No, desde luego que no. Déjalo ahora. Siéntate, Hector.
No, of course not. Now leave it. Sit down, Hector.
Lo que el mundo necesita desde luego que no es esto.
What the world needs now, certainly isn't these.
A la que se merece estar contigo desde luego que no.
Certainly not the one that deserves to be with you.
Oye, Tector, desde luego que no es verdad.
Hey, Tector, of course it's not true.
Creo que ahora mismo la ciencia desde luego que no puede rechazar eso.
I think right now science can certainly not disprove that.
No más, pero desde luego que no menos.
No more, but certainly no less.
Puede que me decepcionara un poco, pero triste desde luego que no.
No, might be a little disappointed, but certainly not sad.
No, desde luego que no renuncio al caso.
No, certainly I'm not giving up the case.
Palabra del día
intercambiar