Este es un hábito cultivado desde edad temprana, donde una advertencia o regaño (p. ej. | This is a habit cultivated from an early age, where a warning or admonishment (e.g. |
Debe arraigar en los niños en nuestros hogares y escuelas desde edad temprana. | It has to be ingrained in children in our homes and schools from a tender age. |
Urusvati sabe que la habilidad de enseñar debería ser desarrollada por la gente desde edad temprana. | Urusvati knows that the ability to teach should be developed in people from their early years. |
Las mujeres de Ruka comienzan a cargar peso en sus espaldas desde edad temprana. | Moreover, the women from Ruka start loading on their back since a very young age. |
A cada singapurense se le enseña desde edad temprana a respetar a las demás razas, religiones y culturas. | Each Singaporean is taught from an early age to respect other races, religions and cultures. |
Los finlandeses aprenden desde edad temprana que la libre determinación no es algo que deba darse por sentado. | Finns learn at a young age that self-determination should never be taken for granted. |
Y estoy seguro de que esta información puede y debería serles dada a los niños desde edad temprana. | And I am sure that this information can and should be told to children from an early age. |
Los niños con síndrome de XYY pueden desarrollar problemas en el habla, el aprendizaje y la conducta social desde edad temprana. | Boys with XYY syndrome can develop speech, learning, or social challenges at a young age. |
Por ello el Dr. Lau desde edad temprana comenzó a tomar un interés personal en la escoliosis y su tratamiento. | It is from that early age that Dr. Lau started taking a personal interest in scoliosis and its treatments. |
Ha tenido contacto con 2 canarios desde edad temprana, y con pinturas en aerosol a los 11-12 años (grafitis). | He has had contact with 2 canary birds from an early age, and with spray paints at 11–12 years of age (graffiti). |
