Y podría ser que todo hubiera cambiado, desde cuando yo estaba. | Could be that everything has changed since I was here. |
Nada ha cambiado desde cuando yo era joven. | Nothing has changed since I was young. |
¿Qué sabes y desde cuando lo sabes? | What did you know and when did you know it? |
¿Sueñas el día de tu boda desde cuando eres una niña? | Have you been dreaming the day of your wedding since you were a child? |
Pero esta preciosura era tuya desde cuando estabas en Okinawa, ¿no? | But this has been precious to you since you were in Okinawa, right? |
Vale, ¿desde cuando Auggie es una autoridad juzgando el carácter de la gente? | Okay, so like, Auggie's the authority on judging people's character? |
El LD400 realiza el diagnóstico avanzado desde cuando el transmisor es prendido. | The LD400 performs advanced diagnostic from the moment the transmitter is turned on. |
No sé desde cuando esta pregunta entró en mi mente... | I don't know how this question popped in my mind? |
Por lo tanto la pregunta: ¿desde cuando se convirtieron los países en estados obreros? | Hence the question: just when did the countries become workers' states? |
El Seguro Social entra a formar parte de nuestras vidas casi desde cuando nacemos. | Social Security enters our lives from almost the moment we are born. |
