Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La depresión también podría ocasionar que los hombres descuiden sus familia y su trabajo.
Depression can also lead men to neglect their family and career.
No necesitaré mucho tiempo, así que no descuiden sus vidas.
I only need moments, so do not be careless with your lives.
Ya sabes, una vez afiliado, ellos nunca te descuiden.
You know, once you're in, they don't let you back out.
Por eso los invito: no descuiden la oración porque la oración hace milagros.
Therefore, I am calling you: do not neglect prayer because prayer works miracles.
No descuiden, por favor, la vida de los consagrados y consagradas.
I ask you also to show concern for the lives of consecrated men and women.
La rentabilidad de ciertas rutas no debe significar que se descuiden las rutas que sean menos rentables.
The profitability of certain routes should not mean that less profitable routes are neglected.
Pero descuiden, haremos todo lo posible para ayudarles a pasar por esto.
But you can rest assured we will do everything we can to help you through this dark time.
No descuiden a trabajar con Air Malta cupones en el proceso de compra para recibir increíbles ofertas!
Don't neglect to work with Air Malta coupons at checkout to receive unbelievable offers!
La FinePix Z1000EXR puede estar repleta de tecnologías fotográficas innovadoras, pero eso no supone que se descuiden las apariencias.
It may be packed with innovative photographic technology, but the FinePix Z1000EXR doesn't compromise on appearances.
Advierta a los esposos que no descuiden a sus esposas y entregarlas a la galantería de otros hombres.
Warn husbands not to neglect their wives, and turn them over to the gallantry of other men.
Palabra del día
tallar