Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lugar tranquilo pero las instalaciones limpias, moderado y no fechado/descuidado.
Quiet place but the facilities clean, moderately and not dated/sloppy.
Finalmente, yo estaba totalmente abandonado y descuidado por este mundo.
Finally, I was completely forsaken and neglected by this world.
Fue muy mezquino y a menudo descuidado en su apariencia.
He was very miserly and often negligent in his appearance.
Está descuidado, pero mi maestro esta apegado a este lugar.
It's shabby, but my teacher is attached to this place.
Este territorio es muy importante para estar descuidado mucho tiempo.
This territory is too important to be abandoned for long.
Es muy descuidado y pierde sus cosas todo el tiempo.
He is very careless and misplaces his things all the time.
Lamentablemente, es cierto que se han descuidado las cuestiones energéticas.
Unfortunately, it is true that energy issues have been neglected.
No tienes razón para ser tan despreocupado y descuidado.
You have no reason to be so carefree and worry-free.
En breve, no sea descuidado cuando se utiliza esta característica.
In short, don't be careless when you're using this feature.
Esto puede parecer obvio, pero es a menudo descuidado.
This might seem obvious, but it is often neglected.
Palabra del día
el ponche de huevo