Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No descuidéis ninguna de estas dimensiones del apostolado. | Do not neglect any of these dimensions of the apostolate. |
No descuidéis la oración secreta, porque es el alma de la religión. | Do not neglect secret prayer, for it is the soul of religion. |
No descuidéis ninguna de estas dimensiones del apostolado. | Please do not neglect any of the above dimensions of your apostolate. |
Muy bien, ahora por favor, no lo descuidéis. | All right? Please don't break it up. |
Mientras rezáis por vuestros seres queridos, no descuidéis rezar por vuestros enemigos. 11. | While praying for your loved ones, do not neglect to pray for your enemies. 11. |
Descuidad el cocinar una variedad infinita de platos, pero nunca, nunca, descuidéis a vuestros hijos. | Neglect to cook an endless variety of dishes. But never, never neglect your children. |
No descuidéis las virtudes con que habéis sido dotados, ni seáis negligentes con vuestro alto destino. | Be not careless of the virtues with which ye have been endowed, neither be neglectful of your high destiny. |
¡Ve! acompañado de tu hermano, con Mis signos, y no descuidéis el recordarme! | Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. |
No descuidéis nunca esa misión que hizo noble a vuestro País en el pasado y es el reto intrépido para el futuro. | Do not neglect this mission which ennobled your Country in the past and is the bold challenge for the future. |
Acompañad con solicitud paterna a los sacerdotes jóvenes en los primeros pasos de su ministerio, y no descuidéis la formación permanente de los presbíteros. | Accompany young priests in the first steps of their ministry with fatherly concern, and do not overlook the continuing formation of priests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!