Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Éstos son todavía más peligrosos que cualquiera descreído.
These are even more dangerous than any unbeliever.
No hay ninguna excusa; han descreído después de haber creído}.
Make no excuse; you have disbelieved after your belief.}
Debido a ciertos impactos en la vida uno puede llegar a ser descreído.
Because of certain shocks in life one may become faithless.
No hay ninguna excusa; han descreído luego de haber creído.
Make no excuse; you have disbelieved after your belief.
¿Qué sucederá con el descreído o el hipócrita tras el Ajuste de Cuentas?
What will happen to the disbeliever or the hypocrite after reckoning?
Raúl tuvo una mala experiencia con un crédito y estaba descreído del negocio hipotecario.
Raul had a bad refinance experience and was distrustful of the mortgage business.
Ya puedo vislumbrar a algún descreído encogiéndose de hombros: Pues bien, eso fue entonces; ahora es ahora.
I can sense some cynic's shrug, Well, that was then; this is now.
Quien es descreído, le hará una marca para que sea reconocido como no-creyente.
Whoever is disbeliever, it will make for him a mark to be known that he is a disbeliever.
Related Articles with ¿Qué sucederá con el descreído o el hipócrita tras el Ajuste de Cuentas?
Related Articles with What will happen to the disbeliever or the hypocrite after reckoning?
Porque primero creyeron y, luego, han descreído. Sus corazones han sido sellados, así que no entienden.
That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
Palabra del día
el espantapájaros