Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si, querido, tu mundo está descompensado de muchas, muchas maneras.
Yes, dear one, your world is top-heavy in many, many ways.
¿Es tu disertación de esta noche, ejemplos de cómo el mundo está descompensado?
Is your dissertation tonight, examples of how the world is top-heavy?
A este tinitus se le conoce como tinitus crónico descompensado.
This is referred to as chronic decompensated tinnitus.
Es probable que se haya descompensado hace tiempo.
Chances are it's been decompensating for some time.
Es probable que se haya descompensado hace tiempo.
Chances are, he's been decompensating for some time.
No estoy descompensado, Kate.
I'm not decompensating, kate.
No estoy descompensado, Kate.
I'm not decompensating, Kate.
El Sentido de Paseo zapatos de trail descompensado muy ammortizzatie para garantizar la máxima comodidad durante las tandas largas.
The Sense Ride shoes trail runnig highly ammortizzatie to ensure maximum comfort during longer runs.
Por el contrario, la CUP y Podemos pronuncian un número descompensado de expresiones de tipo performativo, además de evaluativo.
On the contrary, the CUP and Podemos pronounce an unbalanced number of performative and evaluative expressions.
Permite apreciar de un solo vistazo la estructura de la música, y cualquier paréntesis descompensado aparecerá con obviedad.
It enables the structure of the music to be seen at a glance, and any unmatched brackets will be obvious.
Palabra del día
la garra