El registro mostró una salida de Gambino del descentrado estilo rap. | The record showed a departure from Gambino's off-kilter rap style. |
Está descentrado respecto al eje de la puerta inferior. | It is offset from the axis of the lower door. |
Empieza con un punto medio descentrado de tu fular. | Start with an off-center midpoint of your wrap. |
Movimiento de cuarzo de alta precisión, descentrado a las 5. | High-precision quartz movement, off-centre at 5 hours. |
JOSKIN monta esencialmente bombas con paletas móviles, accionadas por un rotor descentrado. | JOSKIN mainly installs pumps with mobile vanes driven by an eccentric rotor. |
Me siento muy descentrado estos días. | I'm just feeling very off-kilter these days. |
¿cómo se logra la maestría sobre ciclo de estar totalmente centrado /totalmente descentrado? | How does one achieve mastery over the cycle of being totally focused/totally unfocused? |
Ha descentrado los sentidos que los videógrafos y fotógrafos indicábamos o imponíamos como correctos. | It has decentered the senses that videographers, and photographers indicated or imposed as correct. |
Estás un poco descentrado. | You're just a little off center. |
Coloca el centro del fular en tu cadera y llévalo sobre tu hombro (descentrado). | Place the midpoint of the wrap on your hip and bring it over your shoulder (off-center). |
