Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El personal hospitalario procederá casi inmediatamente a secar al bebé a fin de evitar cualquier descenso brusco de su temperatura corporal que se produciría si la humedad de la piel se evaporara rápidamente.
Nurses or other personnel attending the birth will promptly begin drying the infant to avoid a drop in the baby's body temperature that will occur if moisture on the skin evaporates rapidly.
El vaciado de la cámara magmática, la zona de acumulación de magma que alimentó la erupción, durante el violento evento eruptivo, provocó un descenso brusco de la presión y causó el hundimiento de la parte superior del volcán.
The emptying of the magmatic chamber, the zone of magma accumulation that fuelled the eruption, during this violent eruptive event caused a sudden pressure drop which in turn caused the collapse of the upper part of the volcano.
La evolución ha sido lentamente progresiva, salvo un descenso brusco observado en 2013.
This change has been slow and gradual, except for a sudden decrease observed in 2013.
Reducción de las posibilidades de condensación en caso de que se dé un descenso brusco de la temperatura.
Reduced chance of condensation in the event of a sudden drop in temperature.
Las reacciones de hipersensibilidad leves pueden evolucionar a reacciones serias con disnea, descenso brusco de la tensión arterial y algunas veces shock.
Mild hypersensitivity reactions may develop into serious reactions with dyspnoea, fall in blood pressure and sometimes shock.
La cuota de mercado de la industria de la Unión aumentó un 5 % en 2009 antes de registrar un descenso brusco del 10 % durante el PIR.
The Union industry’s market share increased by 5 % in 2009 before dropping significantly by 10 % in the RIP.
El constante estado de sitio y las limitaciones han ocasionado también un descenso brusco de la economía, que ha perjudicado gravemente el sector social y la sanidad y la educación.
The constant siege and restrictions had caused a severe economic decline, which had gravely impacted the social, education and health sectors.
Entre 2007 y el período de investigación de la reconsideración, el flujo anual de las inversiones en el producto afectado de la industria de la Unión registró un descenso brusco del 91 %.
Between 2007 and the RIP, the annual flow of investments in the product concerned made by the Union industry decreased sharply by 91 %.
Más concretamente, el consumo disminuyó aproximadamente un 2 % en 2003, aumentó 7 puntos porcentuales en 2004, y sufrió un descenso brusco de casi 20 puntos porcentuales en el período de investigación.
Specifically, it decreased by 2 % in 2003, rose by seven percentage points in 2004, and dropped suddenly by almost 20 percentage points in the IP.
En estos casos raros, puede padecer reacciones alérgicas como un descenso brusco de la tensión arterial o un shock, incluso si ha recibido anteriormente un tratamiento con medicamentos que contienen anticuerpos.
In these rare cases, you may get allergic reactions such as a sudden fall in blood pressure or shock even if you have already received treatment with medicines containing antibodies in the past.
Palabra del día
embrujado