descenso brusco

El personal hospitalario procederá casi inmediatamente a secar al bebé a fin de evitar cualquier descenso brusco de su temperatura corporal que se produciría si la humedad de la piel se evaporara rápidamente.
Nurses or other personnel attending the birth will promptly begin drying the infant to avoid a drop in the baby's body temperature that will occur if moisture on the skin evaporates rapidly.
El vaciado de la cámara magmática, la zona de acumulación de magma que alimentó la erupción, durante el violento evento eruptivo, provocó un descenso brusco de la presión y causó el hundimiento de la parte superior del volcán.
The emptying of the magmatic chamber, the zone of magma accumulation that fuelled the eruption, during this violent eruptive event caused a sudden pressure drop which in turn caused the collapse of the upper part of the volcano.
La evolución ha sido lentamente progresiva, salvo un descenso brusco observado en 2013.
This change has been slow and gradual, except for a sudden decrease observed in 2013.
Reducción de las posibilidades de condensación en caso de que se dé un descenso brusco de la temperatura.
Reduced chance of condensation in the event of a sudden drop in temperature.
Las reacciones de hipersensibilidad leves pueden evolucionar a reacciones serias con disnea, descenso brusco de la tensión arterial y algunas veces shock.
Mild hypersensitivity reactions may develop into serious reactions with dyspnoea, fall in blood pressure and sometimes shock.
La cuota de mercado de la industria de la Unión aumentó un 5 % en 2009 antes de registrar un descenso brusco del 10 % durante el PIR.
The Union industry’s market share increased by 5 % in 2009 before dropping significantly by 10 % in the RIP.
El constante estado de sitio y las limitaciones han ocasionado también un descenso brusco de la economía, que ha perjudicado gravemente el sector social y la sanidad y la educación.
The constant siege and restrictions had caused a severe economic decline, which had gravely impacted the social, education and health sectors.
Entre 2007 y el período de investigación de la reconsideración, el flujo anual de las inversiones en el producto afectado de la industria de la Unión registró un descenso brusco del 91 %.
Between 2007 and the RIP, the annual flow of investments in the product concerned made by the Union industry decreased sharply by 91 %.
Más concretamente, el consumo disminuyó aproximadamente un 2 % en 2003, aumentó 7 puntos porcentuales en 2004, y sufrió un descenso brusco de casi 20 puntos porcentuales en el período de investigación.
Specifically, it decreased by 2 % in 2003, rose by seven percentage points in 2004, and dropped suddenly by almost 20 percentage points in the IP.
En estos casos raros, puede padecer reacciones alérgicas como un descenso brusco de la tensión arterial o un shock, incluso si ha recibido anteriormente un tratamiento con medicamentos que contienen anticuerpos.
In these rare cases, you may get allergic reactions such as a sudden fall in blood pressure or shock even if you have already received treatment with medicines containing antibodies in the past.
Sin embargo, es importante observar que tanto el volumen como la cuota de mercado de productos objeto de dumping tuvieron su punto álgido en 2003, y seguidamente sufrieron un descenso brusco hasta el período de investigación.
However, it is important to observe that both the volume and the market share of dumped imports peaked in 2003, and then substantially declined up until the IP.
Estas temperaturas suaves, unidas a sus colinas y cadenas montañosas, contribuyen a generar un microclima que impide un descenso brusco de las temperaturas con más de 320 días de sol al año.
These mild temperatures, together with the hills and the mountainsand the fact that there are more than 320 days of sun a year,favour a microclimate that stops the sharp drop in temperatures.
Es importante conocer la ubicación de los refugios o cabañas en los que resguardarse en caso de que se produzca un descenso brusco de las temperaturas, tormentas u otra condición climatológica adversa, algo frecuente en zonas montañosas.
It is important to know the location of shelters or huts which shelter in case of a sudden drop in temperature occur, storms or other adverse weather conditions, something common in mountainous areas.
Ese capital era, además, necesario como colchón amortiguador en caso de un descenso brusco de los ingresos publicitarios, ya que TV2 no puede legalmente solicitar un préstamo superior al 4 % de la cifra anual de ventas.
Moreover, the capital was needed as a buffer against any sudden falls in advertising revenue that occur and because TV2 is prohibited by law from taking up loans exceeding 4 % of annual turnover.
Ese capital era, además, necesario como colchón amortiguador en caso de un descenso brusco de los ingresos publicitarios, ya que TV2 no podía legalmente solicitar un préstamo superior al 4 % del volumen de negocios anual.
Moreover, the capital was needed as a buffer in the case of sudden drops in advertising revenue and under the law TV2 was not allowed to take out loans exceeding 4 % of annual turnover.
La figura 8 muestra la curva de supervivencia actuarial, donde se aprecia un descenso brusco inicial durante el primer año (fundamentalmente a expensas del primer mes), con una pendiente de descenso posterior menor, de aproximadamente el 2,2% anual.
Figure 8 shows the actuarial survival curve, with an initially sharp decrease over the first year (essentially due to deaths within the first month) followed by a less marked decline of approximately 2.2% per year.
Imaginémonos un tomate: pasa semanas enteras a pleno sol, por las noches hay un descenso brusco de la temperatura, el rocío lo cubre con su humedad en la que se sienten bien hongos, virus y bacterias.
Imagine a tomato for example: hot sun during the day for weeks, more than one sudden drop in temperature at night, often covered by a moist film of dew, which fungi, viruses and bacteria thrive on.
La figura 8 muestra la curva de supervivencia actuarial, donde se aprecia un descenso brusco inicial durante el primer año (fundamentalmente a expensas del primer mes), con una pendiente de descenso posterior menor, cercana a un 2,5% anual.
Figure 8 shows the actuarial survival curve, with an initially sharp decrease over the first year (essentially due to deaths within the first month) followed by a less marked decline of approximately 2.5% per year.
En consonancia con una disminución de la demanda, la producción de la industria de la Unión registró un descenso brusco del 24 % entre 2007 y 2009, seguido de un ligero aumento del 10 % entre 2009 y el PIR.
In line with a decreased demand, the Union industry’s production first decreased sharply by 24 % between 2007 and 2009, and then slightly increased by 10 % between 2009 and the RIP.
En la figura 8 se muestra la curva de supervivencia actuarial, donde se aprecia un descenso brusco inicial durante el primer año (sobre todo a expensas del primer mes), con una pendiente de descenso posterior menor, de aproximadamente un 2,3% anual.
Figure 8 shows the actuarial survival curve with an initially sharp decrease over the first year (essentially due to the first month) followed by a less marked decline of approximately 2.3% per year.
Palabra del día
la lápida