Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los adolescentes son vulnerables a la explotación si se descarrían.
Adolescents are vulnerable to exploitation if they go astray.
En la línea algunos son aceptados, se descarrían y aún pueden volverse no devotos.
In the line, some are affected, go astray, and may even become nondevotees.
Debe significar, como el último texto examinado, que los impíos son apartados y se descarrían desde el comienzo de su agencia moral.
It must mean, like the text last examined, that the wicked are estranged and go astray from the commencement of their moral agency.
Todos los misterios que descarrían la teoría hacia el misticismo, encuentran su solución racional en la práctica humana y en la comprensión de esa práctica.
All mysteries which lead theory to mysticism find their rational solution in human practice and in the comprehension of this practice.
Es un proceso que muchos empiezan, pero que se descarrían y regresan a los placeres y el pecado original de su vida.
It is a process that many begin, but they fall by the wayside and they return to the pleasures and sin of their original life.
Por lo tanto, asegúrese de saber qué está haciendo su hijo adolescente y de estar allí para ayudarlo si las cosas se descarrían.
Hence, make sure that you know what your teen is up to and you're right there to help them if things go astray.
La persona en su grupo comunitario a la que valoraba mucho, y quizás él o ella lo valoraba mucho también, o le sirvió, o le ayudó, y de pronto se descarrían.
The person in your Community Group that you really care for, and maybe they've loved you, or served you, or helped you, they go astray.
A partir de esta experiencia del sueño, uno puede comprender claramente que la verdadera naturaleza del Jiva es la felicidad, y que es incapaz de experimentarla porque su mente y sus sentidos lo descarrían hacia el exterior en una búsqueda inútil.
From this experience of sleep you can understand clearly that the real nature of the Jiva is bliss and that he is unable to realise it, because his mind and senses lead him astray outwardly in a wild-goose chase.
Soy sacerdote, y como el Buen Pastor, cuando mis ovejas se descarrían, yo las traigo de nuevo al buen camino.
I'm a priest, and like the Good Shepherd, when my sheep go astray, I'll bring them back to the right track.
Es ahí donde los críticos de Trump se descarrían.
This is where Trump's critics go astray.
Palabra del día
el hada madrina