Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pruebe la pesca en estos desbordes que no se va a arrepentir.
Try fishing in these excesses that will not regret it.
Lluvias torrenciales causaron inundaciones y desbordes en Kerala, India, en agosto de 2018.
Torrential rains causing deluge and floods in Kerala, India in August 2018.
Áreas inundadas por desbordes del río Bogotá.
Areas Flooded by Overflowing of the Bogotá River.
Áreas inexactas, procesos, desbordes y situaciones Museo de Arte Moderno de Bogotá.
Inaccurate Areas: Processes, Overflows and Situations Museo de Arte Moderno de Bogotá.
Se alimenta de los desbordes del Salado y de la recolección de aguas de lluvia.
It feeds on the floods of the Salado and collecting rainwater.
Para evitar desbordes se abren vías de control informal de los efectivos en alerta.
To prevent overflow, routes of informal control of troops on alert were opened.
En todos estos asuntos, la seguridad de cualquier isla involucra la supervivencia a los desbordes del océano.
In all these matters, island safety involves surviving the sloshing of the oceans.
Este calentamiento produce humedad que desencadena fuertes lluvias causando desbordes, inundaciones y aluviones que afectan a varias localidades.
This warming produces moisture that triggers heavy rains causing overflows, floods and alluviums that affect several localities.
Su padre le costeó los estudios, nada más: nunca le dio posibilidad de desbordes suntuarios.
His father paid for his studies, nothing else: he never gave him the possibility of sumptuous excess.
El riesgo continúa, pues después de la tormenta, las inundaciones y desbordes son algunos de los riesgos más temidos.
After the storm, floods and overflows are among the most worrying threats.
Palabra del día
congelado