Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él comienza a desbordarse, para compartir; Comienza a dar.
He begins to overflow, to share; He begins to give.
Al mismo tiempo, la cuenca no debe desbordarse.
At the same time, the basin must not overflow.
Hay más de 40 lagos glaciares a punto de desbordarse.
There are more than 40 glacial lakes at risk of bursting.
Puede desbordarse y disponer los depósitos en forma del abanico.
It can spread and arrange deposits in the form of a fan.
Esta masa de pecado está lista para desbordarse.
The masses of sin are ready to overflow.
Por supuesto, el líquido sucio (pecado) va a desbordarse.
The filthy liquid (sin) would of course spill everywhere.
No coloque ningún cobro de repente en la tinta que podrían desbordarse.
Do not put any charging of a sudden in the ink that might overflow.
Sentía como iba siendo llenada hasta que empezaba a desbordarse.
I felt how I was being filled until I started overflowing.
Las localidades de Orihuela, Rojales y Guardamar quedaron inundadas al desbordarse el río Segura.
The towns of Orihuela, Rojales and Guardamar were flooded by the Segura river.
Los contadores de contabilidad IP pueden desbordarse si usted los deja mucho tiempo.
The IP accounting counters will overflow if you leave them long enough.
Palabra del día
el ponche de huevo