desbordarse

Él comienza a desbordarse, para compartir; Comienza a dar.
He begins to overflow, to share; He begins to give.
Al mismo tiempo, la cuenca no debe desbordarse.
At the same time, the basin must not overflow.
Hay más de 40 lagos glaciares a punto de desbordarse.
There are more than 40 glacial lakes at risk of bursting.
Puede desbordarse y disponer los depósitos en forma del abanico.
It can spread and arrange deposits in the form of a fan.
Esta masa de pecado está lista para desbordarse.
The masses of sin are ready to overflow.
Por supuesto, el líquido sucio (pecado) va a desbordarse.
The filthy liquid (sin) would of course spill everywhere.
No coloque ningún cobro de repente en la tinta que podrían desbordarse.
Do not put any charging of a sudden in the ink that might overflow.
Sentía como iba siendo llenada hasta que empezaba a desbordarse.
I felt how I was being filled until I started overflowing.
Las localidades de Orihuela, Rojales y Guardamar quedaron inundadas al desbordarse el río Segura.
The towns of Orihuela, Rojales and Guardamar were flooded by the Segura river.
Los contadores de contabilidad IP pueden desbordarse si usted los deja mucho tiempo.
The IP accounting counters will overflow if you leave them long enough.
Tiene anhelos de derramar una bendición, llenar nuestra copa hasta desbordarse.
He is anxious to pour out a blessing, to fill the cup to overflowing.
Hay un lago artificial, y las aguas estaban a punto de desbordarse.
There is an artificial lake and the waters were right to the top.
Señor Presidente, ésta es una complicada cuestión en la que los sentimientos pueden desbordarse.
Mr President, this is a difficult issue on which feelings can run high.
¿Ha comprendido nunca que mi reconocimiento ha estado a punto de desbordarse?
Has he ever understood that my gratitude to him is overflowing?
Pero la ira de Gohan por la amenaza de su esposa comenzó a desbordarse.
But Gohan's rage at his wife being threatened began to overflow.
Su mirada estuvo a punto de desbordarse.
Her eyes were about to overflow.
Y por eso podrían desbordarse por toda Europa; se trata de un problema europeo.
And therefore they could spill over in all Europe; this is a European problem.
Dejar espacio extra permitirá que los cupcakes se esponjen sin desbordarse.
Leaving extra space will give the cupcakes room to rise without spilling over the rims.
En cambio el conflicto podría desbordarse, caotizando aún más la situación.
On the other hand, the conflict could spill over, making the situation even more chaotic.
Esta nueva tecnología viene a colmar una copa que hace rato esta por desbordarse.
This new technology fills a cup that is about to overflow while.
Palabra del día
permitirse