Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero se supone que no debe desbordar en mis actuaciones.
But it's not supposed to spill over into my act.
Sin embargo, hay situaciones que pueden desbordar a la persona.
Nevertheless, there are situations that can overcome people.
En nosotros, ella puede hacer desbordar la bondad por los demás.
In us, it can overflow into kindness for others.
Tiene el potencial para desbordar tu mente.
It has the potential to... overwhelm your mind.
La vida sí mismo es abundante y rica y el desbordar.
Life itself is abundant and rich and overflowing.
Muchos fueron heridos durante escaramuzas, pero el movimiento parecía desbordar el golpe.
Many were injured during skirmishes, but the movement seemed to overwhelm the coup.
Él se puede desbordar si se entera de esto.
He may go over the edge if he hears of this.
Sus sentimientos pueden convertir rápidamente negativas y el estrés puede desbordar.
Your own feelings can quickly turn negative and stress can overwhelm you.
En otros términos, conocer siempre es desbordar el concepto.
In other words, to know is always to go beyond the concept.
No creo que se consigue desbordar por las señales.
Don't think you get overwhelm by signals.
Palabra del día
congelar