Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La pareja, aún con forma humana, muy sensual y desbocada. | His partner, still with form human, very sensual and debauched. |
Coche desbocada 1.2 un juego homebrew ahora está disponible para su descarga. | Runaway Car 1.2 a homebrew game is now available for download. |
Pero ¿adónde lo llevará esta búsqueda desbocada del placer? | But where will his endless pursuit of pleasure lead? |
Nuestra civilización global corre desbocada sin que nadie realmente esté a cargo. | Our global civilization is running amok with no one really in charge. |
No hay racionamiento ni la escasez económica de aquellos años de hiperinflación desbocada. | Nor is there the rationing or economic scarcity of those years of runaway hyperinflation. |
Un exceso de voluntad podría asfixiar la pasión, y una pasión desbocada ser difícilmente manejable. | An excess of will could smother the passion, and an unbridled passion be hardly manageable. |
Alguién se empezó a reír y en un instante toda la clase se reía desbocada. | Someone started to laugh and before I knew it the whole class was in hysterics. |
Su nueva realidad está naciendo dentro de una tormenta de angustia y pánico desbocada por sus amos oscuros. | Your new reality is being born in a storm of anguish and panic unleashed by your dark masters. |
Todos los comensales levantan la vista, mirando fijamente la desordenada y desbocada mujer que acaba de entrar. | The diners all look up, staring at the disheveled wild woman who has just entered. |
Yo casi estaba en shock, sonriendo estúpidamente frente a esa calidez desbocada y medio bohemia. | I was in a semi-state of shock, smiling stupidly in the face of this unabashed, almost bohemian warmth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!