Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Hay alguien en esta desbandada con autoridad para tratar conmigo?
Is there anyone in this rout with authority to treat with me?
La desbandada de los talibanes lo sorprendió en la frontera iraní.
The Taliban rout surprised him at the Iranian frontier.
Por supuesto, cuando comiencen las últimas semanas, los servicios sociales estarán en desbandada.
Of course, when the last weeks commence, social services will be in disarray.
Los cristianos, e incluso ministros, se apresuraron hacia la desbandada tras el dinero.
Christians, and even ministers rushed headlong into the general scramble after money.
Sí, yo también. Antes de que empiece la desbandada.
Yes, so will I, before the run begins.
Al-Qaeda está en desbandada.
Al-Qaeda is on the run.
Después de una serie de catástrofes parciales, en la primavera de 1915 sobrevino la desbandada general.
After a series of partial catastrophes, in the spring of 1915 came the general retreat.
¿A qué viene esta desbandada?
What does all of this mean?
Cuando el precio de los activos empieza a bajar, empieza la desbandada de todos los inversores.
And when the price of shares begins to drop, all investors begin to abandon ship.
Es como una sociedad en desbandada en que el recuerdo de lo colectivo huele a imposición y obligación.
It's like a society in retreat where the notion of collective action smells of imposition and obligation.
Palabra del día
oculto