desbandada
- Ejemplos
¿Hay alguien en esta desbandada con autoridad para tratar conmigo? | Is there anyone in this rout with authority to treat with me? |
La desbandada de los talibanes lo sorprendió en la frontera iraní. | The Taliban rout surprised him at the Iranian frontier. |
Por supuesto, cuando comiencen las últimas semanas, los servicios sociales estarán en desbandada. | Of course, when the last weeks commence, social services will be in disarray. |
Los cristianos, e incluso ministros, se apresuraron hacia la desbandada tras el dinero. | Christians, and even ministers rushed headlong into the general scramble after money. |
Sí, yo también. Antes de que empiece la desbandada. | Yes, so will I, before the run begins. |
Al-Qaeda está en desbandada. | Al-Qaeda is on the run. |
Después de una serie de catástrofes parciales, en la primavera de 1915 sobrevino la desbandada general. | After a series of partial catastrophes, in the spring of 1915 came the general retreat. |
¿A qué viene esta desbandada? | What does all of this mean? |
Cuando el precio de los activos empieza a bajar, empieza la desbandada de todos los inversores. | And when the price of shares begins to drop, all investors begin to abandon ship. |
Es como una sociedad en desbandada en que el recuerdo de lo colectivo huele a imposición y obligación. | It's like a society in retreat where the notion of collective action smells of imposition and obligation. |
Los elementos engañosos de nuestras estructuras políticas, financieras, corporativas y de comunicación saldrán en desbandada para mantener su fachada. | The sham elements within our political, financial, corporate, and media structures will scramble to maintain their façade. |
La gente corre desbandada. | I think this is the end. |
Se ha producido una desbandada notable de gente, sobre todo de jóvenes, huyendo del sector de la pesca. | There has been a significant flow of people, and young people in particular, away from the fishing industry. |
En el partido de izquierda el autoritarismo característico de algunos de sus dirigentes amenaza con provocar una nueva desbandada. | Inside the left wing party, the typical authoritarian attitude of some of its leaders threatens to cause a new division. |
Por su parte, Sánchez se empleó con un tono muy duro destinado a conservar y recuperar un electorado que tiene en desbandada. | For his part, Sánchez used a harsh tone aimed at preserving and recovering an electorate scattered in all directions. |
Entonces los filisteos se lanzaron al ataque y derrotaron a los israelitas, los cuales huyeron en desbandada. | So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. |
La ciudad había sido reducida a cenizas, en su furia impotente, por las tropas zaristas al retirarse a la desbandada. | The town had been burned to the ground in impotent rage by the Czar's troops during their retreat. |
Quinientos alauitas habían sido retenidos por grupos del ELS durante nueve día antes de que en desbandada asesinaran a un cuarto de ellos. | Five hundred Alawis had been held by FSA groups for nine days before the fleeing gangs murdered a quarter of them. |
Pero que gran sorpresa y desagrado, cuando, situados en su lugar de combate, viene la deserción y desbandada hacia el otro lado. | But what a great surprise and displeasure, when, located in battlefields, the desertion comes and disperses people towards the other side. |
Cuando el Ejército Popular de Liberación cruzó el río Yangtsé, el gobierno de Nankín, títere de los colonialistas norteamericanos, huyó a la desbandada. | When the People's Liberation Army crossed the Yangtse River, the U.S. colonial government at Nanking fled helter-skelter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!