Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto causa gran desazón como ocurre durante la estrangulación. | This causes great distress, as occurs during strangulation. |
Advirtió mi desazón y no pronunció una sola palabra. | He recognized my discomfort and did not say a word. |
No podemos ocultar nuestra desazón por el resultado de la cumbre. | We cannot conceal our dissatisfaction with the summit's outcome. |
Quizá para prolongar la desazón, para no conocer la verdad. | Maybe to prolong the pain, or not to learn the truth. |
La desazón de no saber que será de su vida es horrorosa. | The uneasiness of not knowing what will be in your life is horrible. |
El proceso de mundialización se ve empañado por un innegable sentimiento de desazón. | The process of globalization is tainted by an undeniable sense of unease. |
Destierren el pesimismo y la desazón de una vez. | Banish pessimism and downheartedness at once. |
Para desazón de mis padres, no soy doctor ni científico. | To my parents' dismay, I am neither a doctor nor a scientist. |
¿Por qué me mira con tal desazón? | Why are you looking at me with such concern? |
Debido a la terrible confusión que llevamos adentro, sentimos desazón. | Because of the terrific confusion going on within ourselves, we are restless. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!