Es tiempo de desarraigar cada pecado en tu vida. | It's time to get rid of every sin in your life. |
Esta peligrosa tradición es muy difícil de desarraigar. | This dangerous tradition is very hard to stop. |
Puede desarraigar a las familias y cambiar trayectorias de la vida. | It can uproot families and change life trajectories. |
Pero no es justo desarraigar al animal. | But it is not fair to uproot this animal. |
No hay medios para desarraigar una red financiera tan bien consolidada. | There are no means to uproot so well entrenched a financial network. |
Es mejor no desarraigar a la gente en las condiciones de ella. | It's better not to uproot people in her condition. |
Ése es porqué estoy tan impaciente por desarraigar esta opinión mortal. | That is why I am so anxious to uproot this deadly opinion. |
Tengo una familia, Max no los puedo desarraigar. | I have a family, Max, I can't just uproot them. |
El desarraigar las razones que causan el habito pecaminoso es muy eficaz. | Uprooting the reasons for the sin-habit is very effective. |
Las acciones basadas únicamente en la fuerza no podrán desarraigar el terrorismo. | Actions based on force alone will not be able to uproot terrorism. |
