Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es tiempo de desarraigar cada pecado en tu vida.
It's time to get rid of every sin in your life.
Esta peligrosa tradición es muy difícil de desarraigar.
This dangerous tradition is very hard to stop.
Puede desarraigar a las familias y cambiar trayectorias de la vida.
It can uproot families and change life trajectories.
Pero no es justo desarraigar al animal.
But it is not fair to uproot this animal.
No hay medios para desarraigar una red financiera tan bien consolidada.
There are no means to uproot so well entrenched a financial network.
Es mejor no desarraigar a la gente en las condiciones de ella.
It's better not to uproot people in her condition.
Ése es porqué estoy tan impaciente por desarraigar esta opinión mortal.
That is why I am so anxious to uproot this deadly opinion.
Tengo una familia, Max no los puedo desarraigar.
I have a family, Max, I can't just uproot them.
El desarraigar las razones que causan el habito pecaminoso es muy eficaz.
Uprooting the reasons for the sin-habit is very effective.
Las acciones basadas únicamente en la fuerza no podrán desarraigar el terrorismo.
Actions based on force alone will not be able to uproot terrorism.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro