desarraigar
Es tiempo de desarraigar cada pecado en tu vida. | It's time to get rid of every sin in your life. |
Esta peligrosa tradición es muy difícil de desarraigar. | This dangerous tradition is very hard to stop. |
Puede desarraigar a las familias y cambiar trayectorias de la vida. | It can uproot families and change life trajectories. |
Pero no es justo desarraigar al animal. | But it is not fair to uproot this animal. |
No hay medios para desarraigar una red financiera tan bien consolidada. | There are no means to uproot so well entrenched a financial network. |
Es mejor no desarraigar a la gente en las condiciones de ella. | It's better not to uproot people in her condition. |
Ése es porqué estoy tan impaciente por desarraigar esta opinión mortal. | That is why I am so anxious to uproot this deadly opinion. |
Tengo una familia, Max no los puedo desarraigar. | I have a family, Max, I can't just uproot them. |
El desarraigar las razones que causan el habito pecaminoso es muy eficaz. | Uprooting the reasons for the sin-habit is very effective. |
Las acciones basadas únicamente en la fuerza no podrán desarraigar el terrorismo. | Actions based on force alone will not be able to uproot terrorism. |
Como los siervos del padre de familia, están listos para desarraigar la cizaña. | Like the servants of the householder, they are ready to uproot the tares. |
Para desarraigar el egoísmo, no existe nada mejor que el servicio. | There is no better means for getting rid of egoism than service. |
¿Lo vas a desarraigar ahora, cuando por fin tiene un cierto equilibrio en su vida? | Are you going to uproot him now, when there's finally some balance in his life? |
No voy a desarraigar mi vida ni te voy a dejar por ese trabajo. | I'm not going to uproot my life, leave you, for that job. |
La represión que tendría que desarraigar el fundamentalismo en realidad favorece a las formas más extremas. | The repression that should uproot fundamentalism in fact favors its most extreme forms. |
Interrupción abrupta de la educación: desarraigar a los niños de su entorno afecta su educación. | Abrupt termination of education: Uprooting children from their environment inevitably affects their education. |
Y por eso debemos estudiar nuestra Memoria, no para cavar sino para desarraigar. | So we shall look at our Memory—not to dig in, but to root out. |
No nos voy a desarraigar. | I'm not gonna uproot us. |
Estalinismo-Hoxhaismo enseña que el proletariado mundial puede eliminar capital mundial no sin desarraigar sus vínculos nacionales. | Stalinism-Hoxhaism teaches that the world proletariat can eliminate world capital not without uprooting its national ties. |
Por esta desarraigar planta. | For this plant uproot. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!