Sea honrado, objetivo, y desapruebe cuando se necesita. | Be honest, objective, and disapproving when it is warranted. |
No es que yo desapruebe el contenido. | Not that I disapprove of the content. |
Quizás solo desapruebe el uso de la palabra "me" cuatro veces seguidas. | Maybe he just disapproves of using the word "me" four times in the lead. |
Es probable que usted me desapruebe. | You probably disapprove of me. |
Si esto se frena a un ritmo que desapruebe el Cielo, estamos dispuestos a actuar en consecuencia. | If this slows to a pace that Heaven disapproves of we are prepared to act accordingly. |
Opción para que el administrador apruebe/desapruebe un testimonio. Eliminación programada automática de testimonios antiguos. | The PrestaShop comment provides an option for the admin to approve/disapprove a testimonial. |
En principio, las órdenes se cumplirán, aunque en su foro interno el agente las desapruebe. | In principle, orders are to be obeyed, even if the public official, privately disagrees with them. |
Se plantea a la fecha si hay evidencia científica fiable y actualizada que desapruebe el uso del cannabis para el dolor crónico. | To date, it is set out if there is reliable and updated scientific evidence that disapproves of the use of cannabis for chronic pain. |
En general, una presunción es una regla que le permite a un tribunal asumir que un hecho es verdadera hasta que la preponderancia de una prueba desapruebe o sobrepase (impugne) la presunción. | In general, a presumption is a rule which permits a court to assume that a fact is true until a preponderance of evidence disproves or outweighs (rebuts) the presumption. |
Se incluyen asimismo una serie de propuestas del ponente, sin riesgo de que el Consejo desapruebe una u otra disposición y acabe rechazando el estatuto en su conjunto. | This will also enable us to accommodate many of the rapporteur's proposals without the risk that the Council will object to a particular provision and will therefore drop the whole statute. |
