Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La participación directa del pueblo en la política democrática se desalentará.
Direct participation by people in democratic politics will be discouraged.
Él no se desalentará con facilidad, porque es un tipo duro.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Esto uno mismo desalentará cualquier tendencia a gorge.
This it self will discourage any tendency to gorge.
¿Un precio de distribución más alto desalentará el uso de software libre?
Will a higher distribution price discourage use of free software?
La confiscación de los envíos mal documentados desalentará el hábito decisivamente.
Forfeiture of improperly labelled goods will discourage the habit decisively.
Será mejor para los peces y la hondura desalentará a los mosquitos.
It'll be better for your fish, and the depth will deter mosquitoes.
Esto desalentará el empleo de niños por los empleadores.
This will discourage the employers to engage child labour.
El consumo bajo de estos productos desalentará a los fabricantes de espumas plásticas.
The low consume of these products will discourage the manufacturers of plastic foam.
Bueno, no dejaría que eso te desalentará.
No, I wouldn't let that discourage you.
Se desalentará la aceptación pasiva por la mujer de las decisiones adoptadas por los hombres.
The passive acceptance by women of decisions made by men will be discouraged.
Palabra del día
la aceituna