Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Recuerde, su caso solo será desahogado si el juez otorga su apelación. | Remember, your case will only be heard if the judge grants your appeal. |
También pudo haberse desahogado en esta escultura, colocada en el exterior. | He could also have unburdened himself with this sculpture outside. |
Bueno, me alegro de que se haya desahogado. | Well, I'm glad he got that off his chest. |
Bien, me alegro de que te hayas desahogado conmigo. | Good, I'm glad you shared that with me. |
Sin embargo, mi ánimo, se sentía algo más ligero y desahogado. | However, my mood felt lighter and relieved. |
Me alegro de que se haya desahogado. | I'm sure glad he got that out of his system. |
Ahora que me he desahogado, me siento mejor. | But now that it's all out I feel much better. |
Me alegra que te sientas tan desahogado. | I'm glad you feel so relieved. |
Me alegro de que os hayáis desahogado. | Glad you got that out of your system. |
Con sus camas de sol y parasoles asegura el descanso desahogado y refrescante. | With its deckchairs and sunshades it secures you carefree and refreshing resting. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!