Estas son recomendadas para sangrar y desaguar heridas, quemaduras, infecciones. | These are recommended for bleeding and draining wounds, burns, infections. |
Si una oreja comienza a desaguar, favor de comunicarse con nuestra oficina. | If an ear begins to drain, contact our office. |
Ampliar imagen Sistema de evacuación capaz de desaguar hasta 48 l/min. | Image zoom Drainage system with a capacity of 48 l/min. |
Ahora el estuario necesita un 50% menos de tiempo para desaguar. | It now takes about 50% less time for the estuary to flush. |
Después de desaguar, empacamos nuestro equipaje, listos para nuestra partida final. | After breakfast we pack our gear, getting ready for our final departure. |
Esto incluye bombas para desaguar, trasegar agua, filtrar, y lavar el oro. | This will include pumps for dewatering, water transfer, filtration, and to wash your gold. |
El desperdicio después de desaguar el paquete de filtros no llega a 3 galones (11 litros). | Waste after draining the stack is less than 3 gallons (11 liters). |
¡No puede desaguar más! | It cannot flow away any more! |
La compañía originalmente había planeado desaguar parte del río para permitir el trabajo de excavación. | Originally, the company planned to drain part of the river to enable the excavation works. |
¿Adónde va a desaguar? | Where does this drain to? |
